Mode Jour/Nuit

Paroles traduites en français de « Bohemian Rhapsody » Queen

Is this the real life, is this just fantasy
Est-ce cela la vraie vie, ou est-ce seulement l’imagination ?
Caught in a landslide, no escape from reality
Pris dans un glissement de terrain, aucun échappatoire à la réalité
Open your eyes, look up to the skies and see
Ouvre les yeux, regarde les cieux et vois
I’m just a poor boy, I need no sympathy
Je ne suis qu’un pauvre garçon, je n’ai besoin d’aucune compassion
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
Car ça va et ça vient, il y a des hauts et des bas
Anyway the wind blows, doesn’t really matter to me
Peu importe par où le vent souffle, ce n’est pas vraiment important,
To me
Pour moi

Mama, just killed a man, put a gun against his head
Maman, je viens de tuer un homme, j’ai mis un pistolet contre sa tête
Pulled my trigger, now he’s dead
J’ai appuyé sur la détente, maintenant il est mort
Mama, life had just begun
Maman, la vie venait de commencer
But now I’ve gone and thrown it all away
Mais maintenant je suis allé tout foutre en l’air
Mama oooh… Didn’t mean to make you cry
Maman, oooh… Je ne voulais pas te faire pleurer
If I’m not back again this time tomorrow
Si je ne suis pas de retour demain à cette heure-ci,
Carry on, carry on
Continue, continue
As if nothing really matters
Comme si rien n’importait vraiment
Too late, my time has come, sends shivers down my spine
C’est trop tard, mon heure est venue, des frissons me parcourent le dos
Body’s aching all the time
Mon corps est tout le temps douloureux
Goodbye everybody, I’ve got to go
Au revoir tout le monde, je dois y aller
Gotta leave you all behind and face the truth
Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la réalité
Mama oooh (any way the wind blows)
Maman, oooh (peu importe par où le vent souffle)
I don’t want to die, I sometimes wish I’d never been born at all
Je ne veux pas mourir, parfois je voudrais ne jamais être né du tout

I see a little silhouetto of a man
Je vois une petite silhouette d’homme
Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango
Scaramouche, Scaramouche, ferez-vous le Fandango
Thunderbolt and lightning, very very frightening me
La foudre et les éclairs me font vraiment vraiment peur
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)
Galileo figaro (Magnifico)
Galileo figaro (Magnifique)
But I’m just a poor boy and nobody loves me
Mais je ne suis qu’ un pauvre garçon et personne ne m’aime
He’s just a poor boy from a poor family
Il n’est qu’un pauvre garçon issu d’une famille pauvre
Spare him his life from this monstrosity
Épargnez-lui sa vie de cette monstruosité
Easy come easy go, will you let me go
Ça va et ça vient, me laisserez-vous partir ?
Bismillah ! No, we will not let you go, let him go
Bismillah ! Non, on ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go, let him go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-le partir
Bismillah ! We will not let you go, let me go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go, let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
Will not let you go let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partir
No, no, no, no, no, no, no
Non, Non, Non, Non, Non, Non, Non,
Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Mama mia, mama mia, mama mia laissez-moi partir
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Belzébuth a fait mettre de coté un démon pour moi, pour moi, pour moi

So you think you can stone me and spit in my eye
Alors, tu crois que tu peux me lapider et me cracher au visage
So you think you can love me and leave me to die
Alors tu crois que tu peux m’aimer et me laisser mourir
Oh baby, can’t do this to me baby
Oh bébé, tu ne peux pas me faire ça bébé
Just gotta get out, just gotta get right out of here
Je dois seulement sortir, je dois sortir immédiatement d’ici

Nothing really matters, anyone can see
Rien n’est vraiment important, n’importe qui peut le voir
Nothing really matters, nothing really matters to me
Rien n’est vraiment important, rien ne m’importe vraiment
Any way the wind blows… .
Peu importe par où le vent souffle…

blank
blank

DALS : Cœur de pirate et Nicolas Archambault éliminés avec seulement 11% des votes!

blank
blank

« Florent raconte Pagny » ce vendredi sur France 3 à 21h10. C’est la première fois que le chanteur se livre aussi intimement sur sa vie.  

blank
blank

Pierre Garnier reprend en Live « Perfect » d’Ed Sheeran.

blank
blank

En 2006, Kad Merad célébrait l’union entre Florent Pagny et Azucena. Des images inédites à découvrir dans le film événement « Florent raconte Pagny » le vendredi 15 mars à 21h10 sur France 3.

blank
blank

Quoiqu’on en pense, Michel Sardou mérite que toute la France chante avec lui pour ses adieux.

blank
blank

Michel Sardou : « La chanson et le théâtre, c’est fini… Cette fois, je m’y tiens… Je n’en peux plus ! »

blank
blank

« Je ne suis pas son pote ! » Catherine Ringer revient sur le « vent » qu’elle a infligé à Emmanuel Macron lors de la cérémonie de scellement de l’IVG 

blank
blank

Jennifer Lopez nous montre un avant-goût de sa tournée et… ça déchire !!

close

Vous appréciez notre média : Suis-Nous.com ? Alors suis-nous sur nos réseaux !...

blank
blank
blank
blank