Despacito – Les paroles originales et les paroles traduites en Français :
Version Originale | Traduction Française |
¡Ay! | Hey |
¡Fonsi! | Fonsi |
¡D.Y.! | DY (Daddy Yankee) |
Ohhh | Ohhh |
Oh, no, oh, no | oh non, oh non |
Oh | Oh |
Hey, yeah! | Hey, yeah! |
Diridiri dirididi Daddy | Diridiri dirididi Daddy |
Go! | Allez ! |
Si sabes que ya llevo un rato mirándote | Oui, tu sais que cela fait un bon moment que je t´observe |
Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!) | Je dois danser avec toi aujourd’hui (D.Y.!) |
Vi que tu mirada ya estaba llamándome | J’ai vu que ton regard était déjà en train de m´appeler |
Muéstrame el camino que yo voy, oh | Montre-moi le chemin que je dois suivre |
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal | Toi, tu es l’aimant et je suis le métal |
Me voy acercando y voy armando el plan | Je m´approche petit à petit et je prépare le plan |
Sólo con pensarlo se acelera el pulso | Rien que d’y penser mon pouls s’accélère |
Oh, yeah | Oh, yeah |
Ya, ya me está gustando más de lo normal | Moi, j’apprécie ça plus que d’habitude |
Todos mis sentidos van pidiendo más | Tous mes sens en demandent davantage |
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro | Ce doit être accepté sans aucun problème |
Des-pa-cito | Doucement |
Quiero respirar tu cuello despacito | Je veux respirer doucement ton cou |
Deja que te diga cosas al oído | Permets-moi de te dire quelque chose à l’oreille |
Para que te acuerdes si no estás conmigo | Pour que tu y penses quand nous ne sommes pas ensemble |
Des-pa-cito | Doucement |
Quiero desnudarte a besos despacito | Je veux lentement te déshabiller de mes baisers |
Firmo en las paredes de tu laberinto | M’inscrire sur les murs de ton labyrinthe |
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito | Et faire de ton corps tout un manuscrit |
Sube, sube, sube | Monte, monte, monte |
Sube, sube | Monte, monte |
Quiero ver bailar tu pelo | Je veux voir tes cheveux danser |
Quiero ser tu ritmo | Je veux être à ton rythme |
Que le enseñes a mi boca | Apprends à ma bouche |
Tus lugares favoritos | Tes endroits préférés |
(Favorito, favorito, baby) | (Préférés, préférés, chérie) |
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro | Permets-moi de survoler tes zones de danger |
Hasta provocar tus gritos | Jusqu’à ce que tu cries |
Y que olvides tu apellido | Et que tu oublies ton nom |
Daddy Yankee : | |
Si te pido un beso ven dámelo | Si je demande un baiser, donne-le-moi |
Yo sé que estás pensándolo | Je sais que tu y penses |
Llevo tiempo intentándolo | Je prends mon temps pour y arriver |
Mami, estoy dando y dándolo | Chérie, c’est du donnant-donnant |
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom | Avec moi ton cœur va faire boum boum |
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom | Tu sais que tu es à la recherche de mon boum boum |
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe | Viens goûter à ma bouche pour savoir quel goût tu as |
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe | Je veux, veux veux voir quel amour tu donnes |
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje | Je ne suis pas pressé, ce qui importe c’est faire le voyage |
Empecemos lento, después salvaje | Commençons lentement, puis sauvagement |
Pasito a pasito, suave suavecito | Pas à pas, tendrement tout en douceur |
Nos vamos pegando, poquito a poquito | Nous allons nous rapprocher, petit à petit |
Cuando tú me besas con esa destreza | Quand tu m’embrasses avec cette détresse |
Veo que eres malicia con delicadeza | Je vois que tu es un mélange de malice et de délicatesse |
Pasito a pasito, suave suavecito | Pas à pas, tendrement tout en douceur |
Nos vamos pegando, poquito a poquito | Nous allons nous coller, petit à petit |
Y es que esa belleza es un rompecabezas | Et c´est que cette beauté est un casse-tête |
Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza | Mais pour le résoudre j’ai la bonne pièce |
¡Oye! | Ecoute! |
Des-pa-cito | Lentement |
Quiero respirar tu cuello despacito | Je veux respirer ton cou tout doucement |
Deja que te diga cosas al oído | Permets-moi de te dire quelque chose à l’oreille |
Para que te acuerdes si no estás conmigo | Pour que tu y penses quand nous ne sommes pas ensemble |
Des-pa-cito | Doucement |
Quiero desnudarte a besos despacito | Je veux lentement te déshabiller de mes baisers |
Firmo en las paredes de tu laberinto | M’inscrire sur les murs de ton labyrinthe |
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito | Et faire de ton corps tout un manuscrit |
Sube, sube, sube | Monter, monter, monter |
Sube, sube | Monter, monter |
Quiero ver bailar tu pelo | Je veux voir tes cheveux danser |
Quiero ser tu ritmo | Je veux être à ton rythme |
Que le enseñes a mi boca | Apprends à ma bouche |
Tus lugares favoritos | Tes endroits préférés |
(Favorito, favorito, baby) | (Préférés, préférés, chérie) |
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro | Permets-moi de survoler tes zones de danger |
Hasta provocar tus gritos | Jusqu’à ce que tu cries |
Y que olvides tu apellido | Et en oublies ton nom |
Des-pa-cito | Doucement |
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico | Faisons-le sur une plage à Porto Rico |
Hasta que las olas griten “¡Ay, Bendito!” | Jusqu’à ce que les vagues crient “Oh, mon Dieu!” |
Para que mi sello se quede contigo | Pour que mon empreinte reste en toi |
Pasito a pasito, suave suavecito | Pas à pas, tendrement tout en douceur |
Nos vamos pegando, poquito a poquito | Nous allons nous rapprocher, petit à petit |
Que le enseñes a mi boca | Apprends à ma bouche |
Tus lugares favoritos | Tes endroits préférés |
(Favorito, favorito, baby) | (Préférés, préférés, chérie) |
Pasito a pasito, suave suavecito | Pas à pas, tendrement tout en douceur |
Nos vamos pegando, poquito a poquito | Nous allons nous rapprocher, petit à petit |
Hasta provocar tus gritos | Jusqu’à ce que tu cries |
Y que olvides tu apellido | Et en oublies ton nom |
Des-pa-cito | Doucement |