A 17 ans Zoe Wees nous raconte son combat contre l’épilepsie. Très tôt, elle développe des symptômes épileptiques et doit vivre avec la crainte de perdre à tout moment le contrôle de son corps. Une histoire très personnelle qui a inspiré son hit “Control”. Zoe Wees a grandi dans un quartier défavorisé de Hambourg, en Allemagne
Le titre est sorti le 27 mars 2020 et il a fait le tour du monde (17 M de vues sur YT).
Paroles et Traduction
Early in the morning I still get a little bit nervous
Tôt le matin, je suis encore un peu nerveuse
Fighting my anxiety constantly I try to control it
Combattant constamment mon anxiété, j’essaye de la contrôler
Even when I know it’s been forever I can still feel the spin
Même quand je sais que ça fait une éternité, je peux encore sentir le tournis
Hurts when I remember and I never wanna feel it again
Ça fait mal quand je me souviens et je ne veux plus jamais le ressentir
Don’t know if you get it cause I can’t express how thankful I am
Je ne sais pas si tu comprends parce que je ne peux pas exprimer à quel point je suis reconnaissante
That you were always with me when it hurts I know that you understand
Que tu aies toujours été avec moi quand ça faisait mal, je sais que tu comprends
(Chorus:)
I don’t wanna lose control
Je ne veux pas perdre le contrôle
Nothing I can do anymore
Rien que je puisse faire de plus
Trying every day when I hold my breath
En essayant chaque jour quand je retiens mon souffle
Spinning out in space pressing on my chest
Tournant dans l’espace, pression sur ma poitrine
I don’t wanna lose control
Je ne veux pas perdre le contrôle
Sometimes I still think it’s coming but I know it’s not
Parfois, je pense encore que ça vient mais je sais que ce n’est pas le cas
Trying to breathe in and then out but the air gets caught
Essayant d’inspirer puis d’expirer mais l’air est coincé
Cause even though I’m older now and I know how to shake off the past
Parce que même si je suis plus âgée maintenant et que je sais me débarrasser du passé
I wouldn’t have made it if I didn’t have you holding my hand
Je n’y serais pas arrivée si tu ne m’avais pas tenu la main
(Chorus)
I need you to know I would never be this strong without you
Je veux que tu saches que je ne serais pas aussi forte sans toi
You’ve seen how I’ve grown you took all my doubt
Tu as vu comme j’ai grandi, tu as dissipé tous mes doutes
Cause you were home
Parce que tu étais mon foyer
(Chorus:)
I don’t wanna lose control
Je ne veux pas perdre le contrôle
There’s nothing I can do anymore
Il n’y a rien que je puisse faire de plus
I don’t wanna lose control
Je ne veux pas perdre le contrôle
Nothing I can do anymore (anymore), anymore
Rien que je puisse faire de plus (de plus) de plus
Trying every day when I hold my breath
En essayant chaque jour quand je retiens mon souffle
Spinning out in space pressing on my chest
Tournant dans l’espace, pression sur ma poitrine
I don’t wanna lose control
Je ne veux pas perdre le contrôle